隻狼 6ヶ国語のロバート "Robert" of six languages - Sekiro: Shadows Die Twice

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 янв 2025

Комментарии • 101

  • @_seachikin9461
    @_seachikin9461 5 лет назад +124

    無音やったから音量あげたらその瞬間大声でロバートが聞こえてきて草

  • @咲包
    @咲包 5 лет назад +37

    0:40フランスの"ロ"でちょっと溜めるのすこ

  • @ハドソン炭酸
    @ハドソン炭酸 4 года назад +51

    ちなみにロバートパパは怖気でも死ぬ

  • @ricecake4115
    @ricecake4115 5 лет назад +36

    英語が一番悲壮感あって好きだわ

  • @HenjinVanillaSUN8263
    @HenjinVanillaSUN8263 5 лет назад +20

    ロバートォオオオオオ!
    ロバァァァァアアアトゥ!
    ロォォオオバアアアアト!
    狼「できぬ、断る。 ロバートォオオオオオオ!」
    ロバートおじさん「( ゚д゚)!?」

  • @三島健稔
    @三島健稔 3 года назад +43

    なにげに隻狼が全国語わかってんの草

  • @YUKKURI397
    @YUKKURI397 3 года назад +58

    フランス語のやつ、スマブラ感あるw

  • @毛玉-r2f
    @毛玉-r2f Год назад +18

    どんな言語で言われようが 「できぬ」

  • @トトロ小-g9t
    @トトロ小-g9t 4 года назад +44

    スペインのロバート→なんか情けなくて草
    フランスのロバート→爽やかで草

    • @イ゙ガぢゃ゙ん゙
      @イ゙ガぢゃ゙ん゙ 3 года назад +2

      スペインはまだタヒななそう
      フランスは青春系のcmの音声でありそう

  • @春日一番-r8w
    @春日一番-r8w Год назад +17

    英語圏ロバートが一番それっぽい

  • @zerstorungdeslichts4706
    @zerstorungdeslichts4706 4 года назад +13

    2:19 RUBEEEEEEEER!!!!! ROBERTOOOOOOOOOOO!!!!!!!

  • @deadmanwalking971
    @deadmanwalking971 5 лет назад +19

    The French voice is by far the funniest...with the English voice having the most emotion.

  • @KumamusiPudding
    @KumamusiPudding 5 лет назад +6

    なんにんか楽しそうな奴いますねぇ

  • @AndrewTheMandrew531
    @AndrewTheMandrew531 4 года назад +28

    0:18

  • @DOGE-c5d
    @DOGE-c5d 4 года назад +25

    バーガー ライスバーガー
    …できぬ

  • @SuperMekolo
    @SuperMekolo 5 лет назад +7

    Now he is a maniac shouting Robert Every strike wow

  • @4lois_
    @4lois_ 5 лет назад +31

    1:26
    バーガー...ライスバーガー...

  • @torikerasama
    @torikerasama 4 года назад +42

    フランス笑うw

    • @谷渡春夫
      @谷渡春夫 4 года назад +8

      息子の名前呼びながらバンジージャンプするおっさんみたいな声やなw

  • @カオマ
    @カオマ 4 года назад +33

    (英語)出来ぬ

    • @深谷楓
      @深谷楓 4 года назад +10

      愚かなりwwww

  • @影森ケセド
    @影森ケセド 3 года назад +94

    このひと…なんで葦名に来ちゃたんだ…?医療の街ならヤーナム行くべきだったのに

    • @地球連邦軍人
      @地球連邦軍人 2 года назад +28

      より救いが無いわ

    • @user-karaagedemokuttero
      @user-karaagedemokuttero 2 года назад +6

      おちみずがあるからとか?

    • @やきざかなだよ
      @やきざかなだよ 2 года назад +2

      それ結局救いはあるんですか?…

    • @影森ケセド
      @影森ケセド 2 года назад +5

      @@やきざかなだよ 少なくとも葦名よりは血の医療でなんとかなるかもしれない

    • @park-sy2ov
      @park-sy2ov 2 года назад +3

      問題はその後なんですがね

  • @potato-imomo
    @potato-imomo 2 года назад +14

    トマァトーーー

  • @stanleyho7598
    @stanleyho7598 4 года назад +12

    Robert no
    Robertoooooo YES

  • @user-kyaruchangyakutai
    @user-kyaruchangyakutai 3 года назад +14

    タイ語版が発売されたらロバートの発音がどうなるか気になる

  • @0521-v2c
    @0521-v2c 4 года назад +45

    日本語って「ロバーーート‼︎」じゃなくて「ロバートーー‼︎」なんだよな。

    • @深谷楓
      @深谷楓 4 года назад +2

      英語だったらRoberrrrtだからロバーーーートって字幕で良いんだけど日本語だとちょっとおかしいんよね

    • @ガラテア-r4j
      @ガラテア-r4j 3 дня назад

      作中、日本語の文字に「-」がない時代ってことで「ロバト」って表記してて、それに倣って「ロバトーー!!」って演技になってるね。

  • @nerdothn892
    @nerdothn892 4 года назад +11

    Roberto is the name of ice cream shop where I live

  • @kikuragenyanya
    @kikuragenyanya 3 года назад +7

    控えめにいっても好き

  • @AlbyCervitaur
    @AlbyCervitaur 4 года назад +15

    dekinu!

  • @孤影衆正就
    @孤影衆正就 4 года назад +3

    matumoto kuranosuke 『robeeeert!!!』

  • @Matteoarotta
    @Matteoarotta 3 года назад +7

    It's nice that Japanese says Roberto (Italian Robert) and Italian says Robert

    • @Matteoarotta
      @Matteoarotta 3 года назад

      @@goodtasty wow, but maybe I'm Italian like my name suggests and I know something more than you about Italian pronunce, I assure you that if you're Italian that script is very funny, even more than a foreigner judging an Italian who talk about Italian pronounce.

    • @Matteoarotta
      @Matteoarotta 3 года назад

      @@goodtasty but what do you know about how an Italian perceive that dialogue?

    • @Matteoarotta
      @Matteoarotta 3 года назад

      @@goodtasty Keep laughing, is good for health

  • @レノ-b3u
    @レノ-b3u 5 лет назад +6

    フランスとイタリア好きw

  • @mithren1358
    @mithren1358 4 года назад +21

    English Robert is better IMO. Simply because at the very end of the word he sounds extremely sad, an emotion the other dubs don't do as well.

    • @ovicam8031
      @ovicam8031 4 года назад +3

      Naaah Japanese sounds better, everything in sekiro sounds better in Japanese

    • @adamnajami4902
      @adamnajami4902 4 года назад +6

      camilo muñoz esqubel even “MY NAAAME IS GYOUBU MASATAKA ONIWA”?

    • @ovicam8031
      @ovicam8031 4 года назад +5

      Correction: it sounds funnier in Japanese ROBERTOOOOO

    • @rimenahi
      @rimenahi 4 года назад +3

      @@adamnajami4902 MY
      NAME
      IS
      GYOUBU
      MASATAKA
      ONIWA!

    • @NoName-ys5sh
      @NoName-ys5sh 4 года назад

      @@ovicam8031 well the armored warrior isn't japanese, he's English

  • @cinder-squad
    @cinder-squad 4 года назад +10

    できぬ。。。。

  • @ntagm0
    @ntagm0 4 года назад +40

    ロバート=落下死する事。
    活用法としては、敵を崖から落とした時や自キャラが落下死した時
    「ロバァトオォ~~!!」とコメントすれば実況動画&生配信プレイ動画で大抵笑いが取れるww

  • @kitanakahiro2404
    @kitanakahiro2404 3 года назад +44

    この演出、日本が舞台で日本人がメインだからこそその異様さが引き立つ良い演出であって日本語以外だとやっぱり良さが半減するのよね

    • @うたかたみたま
      @うたかたみたま 3 года назад +9

      でも甲冑武者、外人だし…

    • @lynn-xq7nh
      @lynn-xq7nh 3 года назад

      ロバートとそのお父さんは日本人じゃないんだけど??

    • @kitanakahiro2404
      @kitanakahiro2404 3 года назад +24

      @@lynn-xq7nh だからこそその異様さが引き立つと言っているのだけど?

    • @Fee1023
      @Fee1023 3 года назад +11

      @@lynn-xq7nh 話の主旨わかってなさそう()

    • @kyabekyabe2
      @kyabekyabe2 2 года назад +8

      ブラボにヤマムラが出てきて、おっとなる感覚と一緒ですね

  • @狂信者アーメ
    @狂信者アーメ 3 года назад +10

    それぞれに違いあるのはわかるけど、どこが違うのか具体的に説明するの難しいタイプの奴
    (わかってくれ…)

  • @nanolaz
    @nanolaz 4 года назад +22

    一番落ちてる感があるのは日本って感じする

  • @emperorinmu4199
    @emperorinmu4199 2 года назад +12

    可哀想になってきた

  • @danaerys9621
    @danaerys9621 5 лет назад +7

    LOBELTO

  • @user-kanekomaru-san
    @user-kanekomaru-san 4 года назад +9

    _人人人人_
    >SHUT UP<
     ̄Y^Y^Y^Y ̄

  • @mia3033
    @mia3033 5 лет назад +5

    1st comment! Lol i love hearing the different accents. Its hilarious 😂😂😂

    • @袈裟田ねこル
      @袈裟田ねこル  5 лет назад +1

      Im happy to have you enjoy it.
      thanks :)

    • @mia3033
      @mia3033 5 лет назад

      @@袈裟田ねこル あなたは日本人ですか? 私は日本人じゃなくてでもまだ勉強しています。私はマレーシア人です!

    • @袈裟田ねこル
      @袈裟田ねこル  5 лет назад

      はい、日本人です。マレーシアから日本語でのコメントありがとうございます。
      日本語は難しいと思いますが応援しています!

  • @ITSMANATIME
    @ITSMANATIME 5 лет назад +4

    「ロバトの爆竹」に「ロバト」って書いてあるけど、それ「Robert」じゃなくて、「Roberto」か「Lobato」かってことかな

    • @袈裟田ねこル
      @袈裟田ねこル  5 лет назад +5

      昔の日本っぽい発音にしただけかなぁと単純に思っていたんですが、どうなんでしょう!?
      海外のプレイヤーなんかだと日本語の「ト」の発音が印象に残るのか、Roberto表記の方もいますね。

  • @s3ntin3l70
    @s3ntin3l70 5 лет назад +16

    My name's dumkey not robert

  • @meta8586
    @meta8586 4 года назад +3

    Roberto

  • @HAYORI006
    @HAYORI006 5 лет назад +7

    やっぱり日本語が最高😃⤴️⤴️

  • @retag9769
    @retag9769 4 года назад +18

    ロバトォォ………
    秋山!

  • @ハイドらすく
    @ハイドらすく 2 года назад +7

    なにぃーー?

  • @ASax-vy6nx
    @ASax-vy6nx 3 года назад +21

    て言うかこの騎士がロバートなのかなんなのかよく分かんねぇんだけど…

    • @袈裟田ねこル
      @袈裟田ねこル  3 года назад +25

      このオッサンはロバートのパパです。

    • @ASax-vy6nx
      @ASax-vy6nx 3 года назад +3

      @@袈裟田ねこル なるほど!

    • @yatenrow_Toya
      @yatenrow_Toya 2 года назад +7

      ゲーム内の忍具に「ロバトの博打」という忍具があって、そのロバトのお父さんやね

    • @yuuyuu0514
      @yuuyuu0514 Год назад +6

      @@yatenrow_Toya ちな「爆竹」な

  • @pandinus1377
    @pandinus1377 5 лет назад +3

    Metti giù la spada é bellissimo in italiano anche se il miglior robert é quello inglese

    • @Matteoarotta
      @Matteoarotta 3 года назад

      Si ma sentire Roberto col doppiaggio giapponese in blind run non ha prezzo perché dovrebbe essere un momento tragico e non te l'aspetti, mai riso tanto, ogni tanto devo tornare a sentirlo

  • @ti2182
    @ti2182 5 лет назад +7

    出来ぬ

  • @ちょめ-j6p
    @ちょめ-j6p 5 лет назад +8

    ロバートだったりロベルトだったりするね
    あと日本だけ伸ばすところ違うね
    世界的に見ると日本がおかしいのかな?

    • @袈裟田ねこル
      @袈裟田ねこル  5 лет назад +13

      字幕では「ロバァーーート」になっていますから、聴き取りやすいように声優さんが気を利かせたのかもしれませんね。
      外国の言葉を自国風の発音に直すことはどこの国でも同じですから、日本人は堂々とカタカナ語を使えばよいと思います。

    • @beld4214
      @beld4214 4 года назад +2

      まあ正確には多分彼の息子の名はロバートじゃなくてロバトですからそれの関係ですかねぇ

  • @キームラ
    @キームラ 5 лет назад +10

    英語がロバートじゃなくてロバーやん

    • @nff9877
      @nff9877 4 года назад +10

      日本の英語教育って遅れてるんやなって

    • @零くん-r9g
      @零くん-r9g 4 года назад

      ピュートーン 思った

    • @熊谷さすけ
      @熊谷さすけ 4 года назад

      @@零くん-r9g 可哀想に

    • @群半
      @群半 4 года назад +9

      そもそもロバートのトは子音のtで終わる閉音節やから日本語の「ト」で表現するのは本当は間違いなんやで。
      だから開音節言語の日本語話者がロバートじゃなくて"ロバー"じゃんって言うのは全然恥ずかしい事やなくて、むしろ普通の現象なんや。

  • @Diplocaulus-lm7rp
    @Diplocaulus-lm7rp 2 месяца назад

    ロバートでは無いけどね